![]() |
|||||
![]() |
Глава XII Во второй половине восьмидесятых годов для жителей Закарпатской области значительно упростился переход границы в Венгрию. Пользуясь этим, через границу в городке Чоп ринулись толпы торговцев-мешочников, а для нас с Сашей открылась возможность посетить в Венгрии коллег-радиолюбителей.
Вот настал день поездки. Мы с Сашей сели в электричку и менее чем через час были в Чопе. На пограничном переходе с трудом пробрались сквозь толпу мешочников. Пройдя таможню, удивившуюся, почему мы прибыли без мешков, сели в поезд, который довёз нас до станции, где мы встретились с Имре. Он посадил нас в машину, и мы направились к нему домой. Жил он в небольшом посёлке, который находился километрах в семидесяти от станции, куда мы приехали поездом. По пути мы останавливались в различных городках и посёлках, нанося краткие визиты радиолюбителям, друзьям Имре. Таким образом, мы только к вечеру добрались до места.
Радиостанция Имре находилась в просторной комнате. В оснащение радиостанции входил трансивер, различные вспомогательные устройства, набор простых антенн для всех диапазонов, а кроме того, множество планов на будущее, как это бывает у всех радиолюбителей. К нашему удивлению в этом посёлке, с населением около десяти тысяч человек, было несколько десятков радиолюбителей, имелся свой радиоклуб с аппаратурой и антеннами, откуда постоянно кто-нибудь работал в эфире. Имре заранее договорился о нашем визите в Будапешт, поэтому мы туда и отправились на следующее утро. По прекрасному шоссе мы проехали расстояние в 180 километров за два часа. Подъезжая к Будапешту, Имре прямо из машины на двухметровом диапазоне связался с радиоклубом. Там нас уже ждали и мы, повинуясь командам по радио, без всякого труда, проделав довольно большой путь по городу, въехали прямо во двор радиоклуба.
На одном из верхних этажей здания, где находился радиоклуб, была такая же исключительная чистота и много зелени. В помещении радиостанции HA5KDX находились два рабочих места, оснащённых японскими трансиверами и усилителями мощности. QSL-бюро было в отдельной большой комнате с большим столом и несколькими креслами посередине. Все стены с верху донизу были в ячейках для QSL-карточек с обозначением районов, областей и городов страны. После часа «посиделок» с пивом и лёгким угощением, мы отправились к главному объекту нашего любопытства, на контест-станцию – HG5A в сопровождении заместителя начальника станции. Станция находилась на окраине Будапешта, на вершине пятисотметровой горы. По хорошей асфальтированной дороге мы въехали на самый верх. Перед нами во всю ширь открылась красивейшая панорама Будапешта. Полноводный Дунай делил город пополам, и только мосты соединяли эти две части, одну с названием Буда и другую с названием Пешт. На плоской вершине горы нашему взору открылось большое антенное поле HG5A. Стояло множество мачт высотой от 15 до 50 метров, а на них многоэлементные «mono band» антенны, по 2-3 для каждого диапазона, двойной квадрат для 40 метров, вертикальный квадрат и «Ground plane» с густой сетью противовесов для 80 метров, а также несколько «Inv.V» для 160 метров. В качестве приёмных антенн на НЧ - диапазонах использовались антенны типа «Beverage» по 300-400 метров длиной, растянутые в нужных направлениях. Во влагонепроницаемых коробках находились согласующие устройства для них с выходом на 50-омный коаксиальный кабель. Все фидеры и провода управления от антенн сходились в толстый пучок и сквозь бетонную стену полуметровой толщины заводились в низкое одноэтажное здание, больше похожее на бункер. Толстые густые решётки на окнах и мощная железная дверь с коваными засовами и «амбарными» замками своим видом сразу же отбивали желание у чрезмерно любопытных «визитёров» проникнуть внутрь. Наличие сигнализации ещё больше гарантировало защиту. Внутри здания было много помещений. В нескольких из них расположены 12 рабочих мест, по два на каждый диапазон, для работы в соревнованиях в зачёте «Multi-multi». Все рабочие места оснащены японскими и американскими трансиверами и пультами для коммутации и управления антеннами. Для каждого диапазона использовался отдельный усилитель мощности. Все они были от советских военных передатчиков «Р-140», «ВЯЗ-5М» и им подобных. Усилители с их вентиляционными системами находились в отдельном помещении и соединялись кабелями с рабочими местами. Кухня с электроплитами и холодильником, а также комната отдыха дополняли ансамбль. В отличие от образцового порядка в радиоклубе, тут был «рабочий порядок», а точнее, полный бардак. Пепельницы с горами неубранных окурков жутко воняли, в кухне на столах валялись какие-то объедки, куски хлеба, немытая посуда, в комнате отдыха, на незастеленных кроватях, валялись скомканные вещи и так далее. Сопровождающему нас заместителю начальника станции стало неудобно перед нами, и он объяснил, что полный порядок тут наводится перед началом соревнований, в которых обычно участвуют от 10 до 25 человек. А после соревнований все, как сумасшедшие , срываются с места и разбегаются по домам, а убирать некому.
Там же, в Будапеште, по приглашению коллег, мы посетили редакцию венгерского радиолюбительского журнала, и поздно ночью Имре привёз нас к себе домой. После лёгкой трапезы, то ли позднего ужина, то ли раннего завтрака, мы, утомлённые и обессиленные, крепко уснули. Утром, после плотного завтрака, Имре доставил нас на железнодорожную станцию. Мы попрощались с нашим венгерским другом и отправились в «родные пенаты», снова на границе удивив работников таможни отсутствием у нас мешков с заграничными товарами. Вскоре после этого нас посетила венгерская радиолюбительская делегация в расширенном составе. В честь этой встречи мы устроили дружное застолье на одном из бастионов замка с хорошим вином и шашлыками, с прекрасным видом на город и окрестности с высоты птичьего полёта и интересными беседами почти до утра. |
||||
![]() |
|||||
![]() |
В начало Предыдущая глава 11 Следующая глава 13 | ||||
![]() |